Слова «брандахлыст» и «закадычные» раньше имели несколько другое значение. На счёт брандахлыста, так и до сих пор не понятно, так как версий происхождения слова существует две.
Значение слова – праздношатающийся, никчемный человек. Первая часть слова, «brynda», в переводе с чешского означает некачественное питьё. Этому слову созвучно русское «бурда», да и значения у них практически совпадают. Слово «хлыст» в данном случае образовано от глагола «хлестать» или «хлыстать», использованного в значении «неумеренно пить».
В пользу этой версии говорит то, что в словаре Даля вместе со словом «брандахлыст» предлагаются его варианты: «бурдохлёст», бурдохлыст», «брандохлёст».
Между тем, у слова «бранда» есть ещё одно значение, и вероятность, что с этим значением русские люди были хорошо знакомы, достаточно велика. В немецком языке есть слово "Branntwein", и означает оно «крепкий спиртной напиток» или, проще, «водка».
А уж индивидов, «хлыстающих водку», найти вокруг себя никогда сложной задачей не было.
У слова «закадычные» исходно было несколько другое значение, нежели то, в котором оно употребляется сейчас.
Когда-то выражение «залить за кадык» означало «напиться», «выпить спиртного», а словосочетание «закадычный друг» означало «собутыльник».
Сейчас у слова «закадычный» значение изменилось, и никто не будет шокирован, услышав, что у второклассника есть закадычный друг.